
I. Wprowadzenie do spółek.
- Wprowadzenie do zagadnienia + Glosariusz:
- Rodzaje spółek – kryteria klasyfikacji i forma prawna.
- Powstanie spółki – nazwa, rejestracja, formalności.
- Akt założycielski, statut i umowa spółki.
- Kapitał, finanse, organizacja.
- Ćwiczenia terminologiczne i tłumaczenie dokumentów.
II. System finansowy i bankowy.
- Wprowadzenie do zagadnienia + Glosariusz:
- Instytucje bankowe i kasy oszczędnościowe.
- Bankowość on - line.
- Źródła finansowania i inwestycje. Kredyty, leasing, pożyczki.
- Giełda, wskaźniki giełdowe, rynek papierów wartościowych.
- Ćwiczenia terminologiczne i tłumaczenie dokumentów.
III. Rachunkowość i podatki.
- Wprowadzenie do zagadnienia + Glosariusz:
- System podatkowy.
- Rodzaje podatków – kryteria klasyfikacji.
- Zeznanie podatkowe w Polsce i Hiszpanii.
- Dokumenty księgowe. Środki trwałe i obrotowe. Koszty pośrednie i bezpośrednie.
- Ćwiczenia terminologiczne i tłumaczenie dokumentów.
IV. System ubezpieczeń społecznych i przepisy prawa pracy.
- Wprowadzenie do zagadnienia + Glosariusz:
- Departament Zarządzania Zasobami Ludzkimi. Rynek pracy i rodzaje umów o pracę.
- Pasek wynagrodzenia, składniki wynagrodzenia, świadczenia. Rodzaje zasiłków.
- Dotacje i pomoc dla firm.
- Świadczenia postojowe, ulgi z tytułu płatności składek, mechanizmy regulacji warunków zatrudnienia w obliczu kryzysu ERTE.
- Ćwiczenia terminologiczne i tłumaczenie dokumentów.
V. Różne formy działalności gospodarczej i marketing.
- Wprowadzenie do zagadnienia + Glosariusz:
- Samozatrudniony „autónomo”. Działalność gospodarcza, formalności, zobowiązania.
- Franczyza. Korzyści i wady. Know - how. Umowa franczyzy.
- Biznes on - line. Promocja marki. Marketing lojalnościowy.
- Start-up. Biznes plan. Venture capital. PYMES.
- Ćwiczenia terminologiczne i tłumaczenie dokumentów.
VI. Działalność handlowa i międzynarodowe stosunki gospodarcze.
- Wprowadzenie do zagadnienia + Glosariusz:
- Import, eksport i rynki zbytu.
- Środki płatności stosowane w handlu międzynarodowym.
- Transport międzynarodowy i dokumenty przewozowe.
- Faktoring.
- Ćwiczenia terminologiczne i tłumaczenie dokumentów.
Cena kursu 1200 zł (możliwość płatności ratalnej – 2 raty x 600 zł)
Kurs obejmuje 24 h (60 min) zajęć podzielonych na 8 spotkań (3h) + materiały
Proponowany termin spotkań: soboty (11.00-14.00).
Maksymalna liczba uczestników: 6 osób
Termin kursu 17 kwietnia - 5 czerwca 2021 roku
DLA KOGO
Studenci kierunków tłumaczeniowych i filologicznych (iberystyka) oraz studiów podyplomowych, specjalizujący się w tłumaczeniach, tłumacze pisemni i ustni, osoby zamierzające przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego, jak również czynni tłumacze przysięgli języka hiszpańskiego odczuwający potrzebę doskonalenia umiejętności zawodowych.
Prowadząca
Mgr Aneta Diana Kubańska
Tłumaczka przysięgła języka hiszpańskiego. Absolwentka Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Warszawskiego oraz studiów doktoranckich na Wydziale Komunikacji na Uniwersytecie w Salamance. Słuchaczka Interdyscyplinarnego Podyplomowego Studium Kształcenia Tłumaczy (IPSKT) UW. Stypendystka Uniwersytetu Kastylia La Mancha. Członek TEPIS oraz członek nadzwyczajny Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy. Lektorka języka hiszpańskiego oraz wykładowca regularnie prowadząca kursy z hiszpańskiego języka specjalistycznego i prawniczego, a także kursy przygotowujące do egzaminu na tłumacza przysięgłego.
Kurs obejmuje 24 h (60 min) zajęć podzielonych na 8 spotkań (3h) + materiały
Proponowany termin spotkań: soboty (11.00-14.00).
Maksymalna liczba uczestników: 6 osób
Termin kursu 17 kwietnia - 5 czerwca 2021 roku
Cena kursu 1200 zł (możliwość płatności ratalnej – 2 raty x 600 zł)
ZNIŻKI I PROMOCJE
Dla osób uczestniczących jednocześnie w 2 kursach lub byłych słuchaczy naszej szkoły - 5% rabatu na cenie każdego kursu!